在影視傳播全球化背景下,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)劇整合并創(chuàng)新文化表達(dá)模式,通過(guò)主動(dòng)傳播與融合敘事的海外輸出,向全球青年群體展現(xiàn)絢爛多姿、立體豐富的中國(guó)形象,成為互聯(lián)網(wǎng)語(yǔ)境下傳播中國(guó)文化的重要載體。中國(guó)網(wǎng)絡(luò)劇正處于出海的新風(fēng)口,如何擺正船帆,借風(fēng)前行?
中國(guó)網(wǎng)絡(luò)劇拓展海外市場(chǎng)
當(dāng)前,流媒體正讓劇集以更快的速度傳播到世界各個(gè)角落,由此使得全球影視產(chǎn)業(yè)格局不斷演變、轉(zhuǎn)型、革新。同時(shí),與傳統(tǒng)臺(tái)播劇相比,網(wǎng)絡(luò)劇貼合青年文化視角,生命力強(qiáng)。近幾年,數(shù)部爆款網(wǎng)絡(luò)劇集在全球熱播,形成話題效應(yīng)。
除了商業(yè)上經(jīng)營(yíng)效益,網(wǎng)絡(luò)劇里更蘊(yùn)含著意識(shí)形態(tài)價(jià)值觀念的交融與碰撞,一定程度成為各國(guó)展現(xiàn)文化形象的重要陣地。一系列品質(zhì)上乘、點(diǎn)擊量可觀的國(guó)產(chǎn)網(wǎng)劇,時(shí)下受到海外觀眾歡迎。2017年,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)劇《河神》《無(wú)證之罪》《白夜追兇》首次于海外流媒體提供商網(wǎng)飛播出。打開(kāi)優(yōu)兔等國(guó)際視頻平臺(tái),能看到數(shù)千部中國(guó)網(wǎng)絡(luò)劇的花絮或全集。一些劇集被韓國(guó)、泰國(guó)等國(guó)家翻拍,《隱秘的角落》《沉默的真相》等優(yōu)秀劇集收獲海外重要獎(jiǎng)項(xiàng)。
守住民族化內(nèi)涵,講好中國(guó)故事
以文化人,方能凝聚共識(shí);以藝通心,更易溝通世界。不過(guò),客觀來(lái)說(shuō),海外觀眾與國(guó)內(nèi)觀眾的審美趣向和價(jià)值觀念有不少差異。要讓海外觀眾準(zhǔn)確理解國(guó)產(chǎn)網(wǎng)絡(luò)劇的情感與觀念,非常考驗(yàn)創(chuàng)作者在敘事技巧、背景設(shè)定上的能力。
在出海過(guò)程中,許多中國(guó)網(wǎng)絡(luò)劇注重融合敘事,在海外觀眾所熟知的中華文化形象框架下,巧妙地將傳統(tǒng)文化符號(hào)嵌入故事情節(jié),這打通了敘事藝術(shù)創(chuàng)作和展現(xiàn)中國(guó)風(fēng)采之間的關(guān)系。但不容回避的是,這幾年一些由網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)IP改編的出海網(wǎng)劇以“國(guó)風(fēng)”為流量密碼,實(shí)則將中國(guó)風(fēng)元素作為點(diǎn)綴和包裝,故事內(nèi)核不能正確彰顯中國(guó)文化之美。
以視聽(tīng)手段體現(xiàn)傳統(tǒng)文化形式上的藝術(shù)美感,以故事主旨把握傳統(tǒng)文化深層的思想精髓,此兩者對(duì)于網(wǎng)劇出海而言,缺一不可。未來(lái),需既講好豐富有趣的中國(guó)故事,又展現(xiàn)鮮明驚艷的中國(guó)符號(hào)。
打造豐富多彩的題材類(lèi)型
目前,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)劇正向精品化方向邁進(jìn),都市、愛(ài)情、仙俠、神話題材最受海外觀眾歡迎。這類(lèi)題材劇通俗易懂,在情節(jié)上呈現(xiàn)出明顯的經(jīng)驗(yàn)性敘事特征,在情感體驗(yàn)、社會(huì)環(huán)境等方面的劇情設(shè)定既與現(xiàn)實(shí)世界有所關(guān)聯(lián),又帶有充分的想象空間,即使在跨文化傳播中也能迅速收獲共情,方便海外觀眾接受。而且,當(dāng)下中國(guó)出海網(wǎng)絡(luò)劇超過(guò)六成皆改編自網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP。這些網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP在劇集播出前,便已在海外擁有一定的粉絲基礎(chǔ)。
不過(guò),劇集類(lèi)型單一,內(nèi)容同質(zhì)化的特點(diǎn),一定程度上限制了中國(guó)網(wǎng)絡(luò)劇拓展市場(chǎng)的能力。通過(guò)調(diào)研網(wǎng)絡(luò)劇傳播最為盛行的5個(gè)國(guó)家俄羅斯、泰國(guó)、越南、韓國(guó)、日本的播出數(shù)據(jù),可以發(fā)現(xiàn),古裝傳奇、青春愛(ài)情類(lèi)型網(wǎng)劇在海外最受歡迎,“甜寵”已成為出海網(wǎng)絡(luò)劇最流行的元素。這類(lèi)劇集遵循“她經(jīng)濟(jì)”的商業(yè)邏輯,以構(gòu)筑夢(mèng)幻、堆砌浪漫元素見(jiàn)長(zhǎng)。這在一定程度上形成海外觀眾對(duì)中國(guó)網(wǎng)絡(luò)劇的刻板印象。
讓中國(guó)網(wǎng)絡(luò)劇真正走向世界,開(kāi)拓現(xiàn)實(shí)題材賽道、豐富出海網(wǎng)劇題材庫(kù),是必要的破局之道。從業(yè)者除了要在劇作中熔鑄中國(guó)精神、中國(guó)審美的敘事和主題,還要探索更加新鮮、巧妙的創(chuàng)作切入點(diǎn),在劇本創(chuàng)作、拍攝技法、后期制作等方面深耕細(xì)作,下苦功夫,潤(rùn)物無(wú)聲地展現(xiàn)當(dāng)代中國(guó)向善向美、改革創(chuàng)新的時(shí)代精神。
同時(shí),影視行業(yè)要深入研究海外市場(chǎng),為不同平臺(tái)、不同文化、不同需求的觀眾提供精細(xì)化服務(wù),強(qiáng)化中國(guó)文化的呈現(xiàn)深度和內(nèi)容廣度。(作者系南京藝術(shù)學(xué)院傳媒學(xué)院副教授)
作者:尤達(dá) /編輯:徐寧