初夏的燕園,滿目蔥蘢。北京大學圖書館內,“三藏添新典 時中協(xié)太和——《儒藏》‘精華編’成果展”吸引了眾多師生目光。附近未名湖邊的才齋內,北京大學《儒藏》編纂與研究中心的學者正埋首于古籍,就編纂細節(jié)熱烈討論。
經(jīng)過20年持續(xù)努力,旨在全面整理海內外存世儒學典籍文獻的《儒藏》編纂工程,近期取得重要成果并轉入新階段。這一工程致力于以體系化的方式重建儒家浩瀚的文獻世界,以期助力儒家文化精華的創(chuàng)造性轉化和創(chuàng)新性發(fā)展,與世界共享這筆流傳數(shù)千年的精神財富。
編纂開啟新階段
6月2日的文化傳承發(fā)展座談會上,《儒藏》工程首席專家、北京大學《儒藏》編纂與研究中心主任、北京大學副校長王博的發(fā)言,主題即為介紹《儒藏》工程取得的重要成果。
據(jù)悉,目前,《儒藏》“精華編”中國部分510種、282冊已全部整理完成并出版,收錄了中國歷史上最具影響力和代表性的儒學文獻,總字數(shù)近2億。此外,韓國之部89種37冊、日本之部51種18冊、越南之部20種2冊也正在推進中。
“這標志著《儒藏》‘精華編’主體部分順利完成,《儒藏》工程整體上轉入一個新的階段。”王博說。
人們在北大圖書館參觀《儒藏》“精華編”成果展 任超 攝
儒家思想是中國傳統(tǒng)文化的基石,對世界文明亦有深遠影響,但千百年來,始終沒有一部完備的儒家著述全集。盡管明、清兩朝均有人提議編纂《儒藏》,終因工程浩大,未能實行。
已故中國著名哲學家、北京大學哲學系教授湯一介曾認為:“這不僅與儒家在中國傳統(tǒng)文化中的主流地位極不相稱,更不能適應中國乃至世界儒家文化研究的迫切需要?!?/p>
“編纂《儒藏》就是要系統(tǒng)整理、總結儒家思想的脈絡和精華,以便收藏、保存和利用,推動中華民族文化復興,讓中國思想文化走向世界。”89歲高齡的《儒藏》總編纂、北京大學中文系教授孫欽善說。
2003年,“《儒藏》編纂與研究”作為中國重大基礎性學術文化項目在教育部立項,湯一介擔任項目首席專家;2004年,北京大學《儒藏》編纂與研究中心成立,負責組織實施編纂工作,《儒藏》工程正式啟動。按規(guī)劃,工程分兩步走:第一階段完成“精華編”部分,主要收錄中國重要的儒學文獻及韓國、日本、越南歷史上以漢文撰著的儒學文獻;第二階段為全本的編纂。
千方百計保證學術質量
從先秦到近代,儒家典籍文獻浩繁如海,散布各地。要編纂出內容齊備、文本可靠、閱讀方便的大型總集,任務至為艱巨,需要各方通力合作。
為此,過去20年,北大邀集了海內外近百所高校與研究機構近500位專家學者聯(lián)合攻關,歷史上深受儒家影響的韓國、日本、越南有近百名學者加盟。這使得《儒藏》成為中國人文學界規(guī)模空前的國際學術合作和交流項目。
“我們始終抱著如臨深淵、如履薄冰的心態(tài)。因為我們深知,質量是《儒藏》的生命?!睂O欽善說。
《儒藏》“精華編”執(zhí)行總編纂、北京大學哲學系教授魏常海說,保證質量體現(xiàn)于一系列嚴格制度。從編纂到審稿,流程嚴密布置,層層把關。例如,在管理上實行合同制,《儒藏》中心與部類主編和點校人分別訂立撰稿交稿合同;書稿在《儒藏》中心須過初審、通審、會審、抽審、終審數(shù)關,到出版社后還要三審,再由校對科悉心校對,要求錯誤率不得超過萬分之一。
“我們在選擇版本與??狈矫嬉蚕铝撕艽蠊Ψ颉!蔽撼:Uf。同一種古籍往往有不止一個版本存世,選擇好的底本,對《儒藏》來說至關重要,這也是編纂工作的一大難題。為找到善本,編纂人員付出了很大心血,有時還不得不輾轉海外。
例如,南宋理學家胡寅的《斐然集》在南宋端平年間即有刻本,但久已佚亡,國內僅有四庫本等幾種抄本流傳,而日本靜嘉堂文庫則藏有該書宋刻本的明影寫本。為求得此本,編纂中心花去一年多時間多方聯(lián)絡,最終藉由日本京都大學圖書館所藏膠卷完成過錄,《斐然集》整理終可無憾。
值得一提的是,《儒藏》纂集古籍,并不是簡單影印了事,而是卷卷都加以簡明校勘,施以通行標點,這無疑對讀者閱讀檢索更為友好,也為儒家典籍走向世界提供了更便利的“用戶界面”。
二十年磨一劍。來自各地高校及研究機構的“儒藏人”從事本職工作之余,在經(jīng)典之林中艱辛跋涉。而今,他們有的已白發(fā)蒼蒼,有的已經(jīng)離世,有的成長為知名學者,有的則帶出了徒弟,兩代人共同為這部曠世盛典盡心竭力。
回應世界對中國文化的期待
今年4月28日,在北京大學舉辦的“《儒藏》‘精華編’成果發(fā)布暨全本啟動大會”上,《儒藏》全本編纂工作正式啟動。據(jù)悉,全本計劃收書3000余種(含“精華編”在內),約10億字,將以中國豐富的儒學典籍文獻為基礎,基本囊括中、韓、日、越四國歷史上有價值的儒學文獻。
《儒藏》“精華編”成果發(fā)布暨全本啟動大會現(xiàn)場 魏夢佳 攝
與20年前工程剛開始時相比,全本《儒藏》的編纂具有更加有利的社會環(huán)境、學術積累、人才儲備和技術支撐。在王博看來,《儒藏》體現(xiàn)了“盛世修典”的中國文化傳統(tǒng),“編纂《儒藏》,是中國文化發(fā)展的需要,也是世界文化發(fā)展的需要,回應著世界對中國文化的期待”。
王博表示,伴隨數(shù)智時代的到來,數(shù)字人文領域發(fā)展迅速,在古籍整理、研究和普及中的作用日益顯著,《儒藏》的下一步工作也將充分利用數(shù)字人文的最新成果,推進古籍數(shù)字化。目前,《儒藏》“精華編”數(shù)字化平臺已上線試運行,可為研究者提供更多助益。
《儒藏》“精華編”執(zhí)行總編纂、北京大學哲學系教授李中華說:“編纂《儒藏》,就是要把儒學經(jīng)典更好地傳承下去,讓儒家思想為人類文明作出新的貢獻?!?/p>
半月談記者:魏夢佳 /編輯:范鐘秀